عضو منذ Jan '04

اللغات التي تعمل بها:
سويدي إلى فرنسي
أنجليزي إلى فرنسي
ألماني إلى فرنسي
إسباني إلى فرنسي
برتغالي إلى فرنسي

Availability today:
متفرغ

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

HughDESS
Sustainable Translations

Sheffield, England, المملكة المتحدة
الوقت المحلي : 22:30 BST (GMT+1)

اللغة الأم :فرنسي Native in فرنسي
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
32 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
What HughDESS is working on
info
Mar 23 (posted via ProZ.com):  Informe Anual ODS Guinea Ecuatorial / Estrategia 2035 Guinea Ecuatorial ...more, + 63 other entries »
Total word count: 2302000

رسالة المستخدم
Ce qui se conçoit bien s'énonce clairement, et les mots pour le dire nous viennent aisément (Nicolas Boileau-Despréaux)
نوع الحساب مترجم تحريري حر و/ أو مترجم فوري حر
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
الانتساب
This person is affiliated with:
خدمات مُقَدَّمة MT post-editing, Project management, Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
الخبرة
متخصص في:
تكنولوجيا المعلوماتالاستثمار \ السندات
التسويق \ أبحاث التسويقالعلوم المالية عموماً
الأعمال\التجارة عموما


التعرفة
سويدي إلى فرنسي-التعرفة:0.04-0.05 EUR للكلمة/20-30EUR للساعة
أنجليزي إلى فرنسي-التعرفة:0.04-0.05 EUR للكلمة/20-30EUR للساعة
ألماني إلى فرنسي-التعرفة:0.04-0.05 EUR للكلمة/20-30EUR للساعة
إسباني إلى فرنسي-التعرفة:0.04-0.05 EUR للكلمة/20-30EUR للساعة
برتغالي إلى فرنسي-التعرفة:0.04-0.05 EUR للكلمة/20-30EUR للساعة

All accepted currencies Euro (eur)
أنشطة كدوز (PRO) نقاط مستوى المحترفين: 322, الأسئلة المُجابة: 232, الأسئلة المطروحة: 231
سجل المشاريع الماضية 130 المشاريع المُدْخَله    18 رأيٌ إيجابي من المتعاقدين الخارجيين    13 رأيٌ إيجابي من الزملاء

مدخلات البلوبورد التي تمت بمعرفة المستخدم  27 مُدْخَلات

Payment methods accepted حوالة مصرفية, فيزا, ماستر كارد | Send a payment via ProZ*Pay
حافظة نماذج من النصوص المُترجمة: 8
مسارد HugoDESS
مؤهلات في الترجمة Master's degree - Université de Picardie
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 35. مسجل في بروز.كوم:Nov 2001 أصبح عضوا Jan 2004
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
أوراق اعتماد سويدي إلى فرنسي (Uppsala University)
ألماني إلى فرنسي (44RT)
إسباني إلى فرنسي (Alliance Française)
فرنسي إلى إسباني (Alliance Française)
أنجليزي إلى فرنسي (Sorbonne)


العضوية N/A
برمجيات Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Alchemy Publisher, Amara, AutoCAD, Bablic, BaccS, Belle Nuit Subtitler, CafeTran Espresso, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, Captiz, Catalyst, ChatGPT, Crowdin, DeepL, DejaVu, DivXLand Media Subtitler, Dreamweaver, Easyling, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, Fluency, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Ginger Page, GlobalizeIt, Google Translator Toolkit, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lilt, Lingotek, Lingviny, Localizer, LocStudio, LogiTerm, Lokalise, LSP.expert, MadCap Lingo, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MotionPoint, MovieCaptioner, MOX Gateway, Multicorpora, Multilizer, Net-Proxy, Ninsight Ayato, OmegaT, ABBYY Pdf Transformer 2.0, Omnipage (ORT), Sisulizer, Pagemaker, Pairaphrase, Passolo, Personal Translator, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Poliscript, Powerpoint, Projetex, PROMT, Protemos, ProZ.com Translation Center, Qordoba, QuaHill, QuarkXPress, Redokun, Rulingo, SDLX, Silver Bullet Suite, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Swordfish, Text United Software, titlebee, Titlevision Submachine, TOM Agency, Trados Online Editor, Trados Studio, Transifex, Translate, Translation Exchange, Translation Workspace, TranslationProjex, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, VoxscribeCC, WebTranslateIt.com, Wincaps Q4, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
مشاركة في المنتديات 28 forum posts
الموقع الإلكتروني http://www.proz.com
CV/Resume أنجليزي (DOC)
Events and training
Powwows attended
ممارسات مهنية HughDESS يصادق على ProZ.com's إرشادات احترافية.
Bio

A Purchaser for 15 years (Bouygues, Alcatel, Fujitsu) following Science and Language higher education, I turned Translator with the Millennium and translated for more than 20 years, both inhouse (Nestlé, SDL, Cemex) and freelance (Languagewire, AdHoc, Acolad, Caupenne...). 
I now specialize in AI-backed MTPE
, mainly in the IT, Marketing and Financial fields.

أحرز هذا المستخدم نقاط كودوز بمساعدته لمترجمين آخرين بمصطلحات من المستوى الاحترافي. أُنقر على مجموع/مجاميع النقط لترى ترجمات المصطلحات المتوفرة.

إجمالي النقاط التي أحرزت: 342
نقاط المستوى الاحترافي: 322


اللغات البارزة (احترافي)
أنجليزي إلى فرنسي161
إسباني إلى فرنسي70
سويدي إلى فرنسي56
ألماني إلى فرنسي20
نرويجي إلى فرنسي8
النقاط في مجال آخر >
المجالات العامّة البارزة (احترافي)
أخرى120
الأعمال/المال100
التقنية/الهندسة51
التسويق22
القانون/براءات الاختراع20
النقاط في 2 مجالات آخرى >
مجالات التخصص البارزة (احترافي)
العلوم المالية عموماً58
تكنولوجيا المعلومات16
عام \ محادثات \ تحيات \ خطابات15
القانون عموماً12
الأعمال\التجارة عموما10
التربية والتعليم \ علم أصول التدريس8
العلوم الاجتماعية، علم الاجتماع، الأخلاقيات، إلخ8
النقاط في 17 مجالات آخرى >

إطلع على كل النقاط التي أحرزتها >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects131
With client feedback18
Corroborated24
100% positive (18 entries)
positive18
neutral0
negative0

Job type
Translation103
16
Interpreting5
Editing/proofreading3
Project management2
Post-editing2
Language pairs
أنجليزي إلى فرنسي64
ألماني إلى فرنسي31
سويدي إلى فرنسي15
نرويجي إلى فرنسي6
دانماركي إلى فرنسي6
3
فرنسي إلى أنجليزي3
إسباني إلى فرنسي3
روسي إلى فرنسي1
Specialty fields
العلوم المالية عموماً20
الأنظمة والتطبيقات والمنتجات5
تكنولوجيا المعلومات5
الحاسوب: البرمجيات4
الموارد البشرية3
الاستثمار \ السندات3
المحاسبة2
الاقتصاد2
السياحة والسفر2
الاتصال عن بعد2
الإنشاء \ الهندسة المدنية2
النقل \ وسائط النقل \ الشحن2
الصناعة2
الحاسوب: الأنظمة، الشبكات2
الأعمال\التجارة عموما2
المنظمات الدولية\التنمية الدولية\التعاون الدولي2
البيئة وعلم البيئة1
زراعة الغابات \ الخشب \ الأشجار1
الكيمياء؛ علم الكيمياء/الهندسة الكيميائية1
الأقمشة \ الملابس \ الأزياء1
القانون: العقود1
حكومي \علم السياسة1
الألعاب \ ألعاب الفيديو \ ممارسة الألعاب \ ألعاب القمار1
السيارات \ المركبات والشاحنات1
الشهادات، التراخيص، السير الذاتية1
الرياضيات والإحصاء1
الورق \ صناعة الورق1
الإنترنت، التجارة الإلكترونية1
العقارات1
الحاسوب - عام1
الدعاية والإعلان \ العلاقات العامة1
الإدارة1
فن العمارة1
Other fields
45
الطب: الرعاية الصحية2
الأغذية ومنتجات الألبان2
الطهي \ علم الطبخ1
السلامة1
القانون: الضرائب والجمارك1
السفن، الإبحار، الملاحة البحرية1
الرياضة \ اللياقة البدنية \ الاستجمام1
الأثاث \ المعدات المنزلية1
كلمات مفتاحية: AI, artificial, intelligence, artificial intelligence, predictive, machine, machine translation, MTPE, post-editing, SEO. See more.AI, artificial, intelligence, artificial intelligence, predictive, machine, machine translation, MTPE, post-editing, SEO, IT localisation, SAP localisation, ERP localisation, Localisation, Translation, Translations, Translator, Translate, Interpreting, Interpreter, Editing, Proofreading, English, French, German, Spanish, Swedish, Danish, Norwegian, EU, Marketing, Business, PR, Press Releases, Manuals, Technical, Brochures, Advertising, IT, Software Localisation, Web Localisation, Localization, Legal, certificates, CAT Tool, TRADOS, MemoQ, Memsource, Smartling, Idiom, översättning, översättare, översätta, tolkning, tolkare, svenska, franska, marknadsföring, pressmeddelanden, broschyrer, reklam, lokalisering av programvara, webbplatslokalisering, Traduction, traducteur, révision, relecture, français, anglais, suédois, UE, technique, localisation de logiciel, localisation de sites, Sisulizer, dll localisation, one-to-one business french classes, screenwriting, voice-over, Traduction assermentée, Traduction non assermentée, traduction assermentation documents, traducteur français, traducteurs, traducteur technique, traducteurs techniques, traducteur juridique, traducteur certifié, traduction anglaise, devis de traduction, traductrice assermentée, traductrice, traduction français vers anglais, traduction anglais vers français, traduction espagnol vers français, traduction français vers espagnol, traduction suédois vers français, traduction français vers suédois, traducteur en France, traduction française, traducteur français, traduction Europe, traduction technique, traduction médicale, traduction notice technique, traduction site web, traduction site internet, traduction marketing, traduction financière, traducteur financier, traduction maquettes, traduction maquette, traduction machine, traduction appareil, traduction dispositif, traduction industrielle, traduction industrie, traducteur industriel, traduction informatique, traduction logiciel, traduction manuel, traduction manuel d'utilisation, traduction manuels d'utilisation, langue maternelle française, traducteur indépendant, traduction Suédois, traduction chimie, traduction affaires, traduction commerce, traduction commerce électronique, traduction ordinateurs, traduction systèmes, traduction réseaux, traduction logiciel, traduction matériel, traduction sciences économiques, traduction finances, traduction gestion du marketing, traduction étude de marché, guides, traduction manuels, traduction technologie d'information, traduction informatique, traduction électronique, traduction télécommunication, translation documents, French translator, translators, technical translator, technical translators, English translation, estimate translation, quote translation, translator, translation French into English, translation English into French, translation Spanish into French, translation French into Spanish, translation Swedish into French, translation French into Swedish, translator France, French translation, French translator, Europe translation, European translation, web site translation, translation Internet site, marketing translation, financial translation, financial translator, models translation, model translation, machine translation, apparatus translation, device translation, industrial translation, industry translation, industrial translator, data-processing translation, software translation, translation manual, instruction manual translation, instruction manuals translation, diplomas translation, native French speaker, freelance translator, Swedish, Chemistry translation, Business translation, commerce translation, e-commerce translation, Computers translation, Systems translation, Networks translation, Software translation, Hardware translation, Economics translation, Finance translation, Marketing Management translation, Market Research translation, Medicine, Guides translation, Manuals translation, Technical translation, Medicine translation, IT translation, Information technology translation, Electronics translation, Telecommunication translation, Contracts translation, Copyediting, Copywriting, Language services, Localisation, Proofreading, translation services, languagesevices, Technical, translations, Translation from Swedish, copywriter, translation into french, translation into eu languages, language services, financial translations, translations of websites, translation of annual reports, nordic languages, scandinavian languages, editing, text editing, medical texts, engineering, pharmaceutical, Juridiska översättningar, Lokalisering, Norska översättningar, Redigering av texter, översättningstjänster, språktjänster, Språköversättning, copyöversättningar, finansiell översättning, språk översättningar, svenska översättningar, översättning till eu språk, översättning av manualer översättning av webbplatser, översättning av websidor, översättning av årsrapporteröversättning av årsrapporter från nordiska språken, översättning från nordiska språk, översättningar till eu språk, översättningar av hemsidor, översättningar av manualer, översättningar av webbplatser, översättningar av websidor, översättningar av årsrapporter, översättningar av årsrapporter från nordiska språken, översättningar svenska franska, översättningar från nordiska språk, översättningar årsrapporter, översättning av dokument, översättning av programvara, översättning av webbplatser, Korrekturläsning, Språkgranskning, Translations, tekniska översättningar, , textredigering, Översättning, Översättningar, årsrapport översättningar, översättning av årsrapporter, översättning av årsrapporter från nordiska språk, översättning till franska, översättning från svenska. See less.




آخر تحديث للصفحة الشخصية
Apr 30